Японские особенности-достопримечательности
Японские особенности-достопримечательности. Лучший друг детства моего Супруга, женат на японке. Они живут в Америке, она дочь менеджера японского банка. Необычная жена – симпатичная улыбчивая японка, необычное место жительства – Нью-Йорк, необычная работа - американская IT-корпорация. Супруг рассказывал, что у друга всегда была невероятная жизненная тяга к «завысотам». Своим умом, старанием и немереным трудом он этого всего добился – честь и хвала! Молодец!
Приезжал друг с женой, в гости в Казахстан, на свою историческую родину. Япония – для них второй дом, там они подолгу живут. Останавливались они и жили в гостинице, потому что так, оказывается, удобнее всем. Во-первых, легко оформить документы в миграционной полиции. Во-вторых, не стесняют родственников, приехали на целую неделю. Родные явно не выдержали бы «гостевой нагрузки», столько дней принимая у себя заграничных сына и сноху…
Мне этого не понять, мне многого не понять… Много странных японских особенностей-достопримечательностей я увидела. Как то, что они приглашали нас в гости… в ресторан. У них так принято, как признался друг мужу. Не взирая на ихние деликатные законы, мы по-простецки пригласили их к себе домой. А у нас - так принято! Угощали домашней едой, в кругу своей семьи. Вечер провели непринужденно и по-домашнему, вполне уютно. Не считая моего позорного английского языка, да и Супруг не блещет знаниями. Корила себя за такой скудный, никудышный английский… Надо срочно что-то делать.
Общение было очень приятным, до нЕльзя вежливым и осторожно-аккуратным, каким-то. Мне очень понравилась Масако – японская жена Она приветливо и открыто улыбалась, смотрела очень заинтересованно и доброжелательно на нашего Сына. Думаю, японки очень хорошие подруги и матери, они знают восточные рецепты красоты. Нашему другу детства повезло, может даже чуть больше чем моему Супругу.
От американско-японских гостей у меня остались только хорошие впечатления и некоторые слухи и познания о Японии. Много интересного слышала и про Америку (а кто не слышал?), и про нее как-то много и по-разному пишут, а вот про Японию…
Одна из достопримечательностей Японии – национальный театр кабуки, многие слышали. Играют в нем только мужчины, во главе театра стоит знаменитый артист Утаэмон Накамура Шестой, исполняет он только женские роли, костюм его весит 40 килограммов и до недавнего времени актер выступал на сцене каждый вечер.
Что такое знаменитая японская кухня, кратко можно описать так: это сасими (мы говорим «сашими») - сырая рыба, суши – тоже сырой морской продукт в рисовом колобке, темпура - жаренная в кляре рыба, соба – лапша из гречки, тофу – творог из соевых бобов, о также сам соевый соус и просто соусы, соусы и горчицы, горчицы… Японцы не умеют готовить рыбное заливное из судака.
Изысканный японский ресторан выглядит примерно так. Посетители ресторана сидят за совершенно пустым столом, на котором кроме салфеток, приборов и набора приправ, ничего нет. Через определенные равные промежутки времени официанты приносят на маленьких тарелочках крошечные деревянные шампуры чуть больше спички, на которых нанизаны по-разному приготовленные 2-3 кусочка курицы. Например, шашлык из хрящиков куриной грудки, шашлык из сухожилий ножек, сырая печенка и еще многое чего напоминающее куриное мясо. Изыск заключается в том, чтобы продемонстрировать, как одну единственную курицу можно «изобразить» примерно в 30 вариантах. Будут неуместными вопросы типа: «Ну хорошо, закуску съели, а кормить-то когда будут?»…
Японские особенности-достопримечательности – весь кайф и состоит в том, чтобы посмаковать каждый кусочек, а не наесться до икоты и головокружения, как зачастую это принято у нас. Это одна из японского философского подхода к жизни, и в кухне, в том числе.
Для того, чтобы понять какие в Японии магазины с одеждой, надо представить ситуацию. Женщина, испытывающая наркотическую зависимость к текстильным изделиям, и может на самом последнем «блошином» рынке найти нЕчто, что заставит сердце многих модниц учащенно биться. В Японии же, этой моднице надо будет долго ходить и прямо-таки уговаривать себя более пристально приглядеться к какой-нибудь черно-бежевой кофточке, которая не будит, ну никаких ассоциаций! И не сможет выбрать лучшую одежду для дома. Обувь заканчивается ровно на 37,5 размере.
Одежда японцев наглядно демонстрирует принцип жизни этой нации. Называется он – «закон не забитой шляпки». Суть его в том, что, если гвоздь вылез из фанеры, его тут же надо забить обратно. Хочешь быть чем-то не похожим на остальных? Тут же над твоей головой возникает молоток в лице властей - и либо обратно в фанеру, либо в Париж, как вышеупомянутые кутюрье. Размеры и объемы одежды, в большинстве своем, маленькие, стиль однообразный, цены высокие… А Иссей Мияки, Якомото и Кензо живут в Париже…
Много слышала про японские особенности-достопримечательности. Поделюсь своими сплетнями о Японии чуть позже.